هرودت ( مترجم : هدايتى )

ديباچه 3

تاريخ هرودت ( فارسى )

بزرگترين اجر نگارنده از زحماتى كه براى ترجمه و جمع‌آورى توضيحات اين متن متحمل شده‌ام اينست كه با انجام اين خدمت ناچيز دين اخلاقى خود را به اين آب‌وخاك كه همه چيز خود را مديون آن ميدانم انجام دهم و يكى از مهم‌ترين منابع تاريخ پرافتخار اجداد و نياكانمان را به فارسى منتقل كنم و تا جائى كه امكانات علمى اينجانب فرصت ميدهد توضيحات و اطلاعات اضافى براى روشن شدن متن اين مورخ كهن و استفادهء خوانندگان بر آن بيفزايم . ترديدى نيست اين اقدام كه در زمينهء تاريخ هردوت قدم اول محسوب مىشود خالى از عيب و نقص و معاف از انتقاد نخواهد بود و نگارنده هرگز ادعا ندارد كه ترجمه‌اى كامل و بدون عيب و نقص به خوانندگان ارائه داده است . بنابراين ، انتقاد واقعى و خالى از غرض بمفهومى كه از اين اصطلاح در كشورهاى مغرب‌زمين استنباط مىشود نه تنها براين بنده گران نخواهد بود بلكه مايهء كمال مسرت و امتنان است اگر خوانندگان نكته‌سنج و بيغرض تذكار نقايص ترجمهء اين اثر بزرگ تاريخى جهان را بر اينجانب منت گذارند تا نسبت بمجلدات بعدى آن مورد توجه قرار گيرد . د . ه . ه .